22 Νοεμβρίου 2024
Expand search form

Ειδήσεις από την Καθολική Εκκλησία στην Ελλάδα

Urbi et Orbi, Στην Πόλη και στην Οικουμένη [αγγλικά,ιταλικά,γαλλικά]

 

 

Apostolic Blessing "Urbi et Orbi":

 

Brothers and sisters, good evening!

 

You know that it was the duty of the Conclave to give Rome a Bishop. It seems that my brother Cardinals have gone to the ends of the earth to get one… but here we are… I thank you for your welcome. The diocesan community of Rome now has its Bishop. Thank you! And first of all, I would like to offer a prayer for our Bishop Emeritus, Benedict XVI. Let us pray together for him, that the Lord may bless him and that Our Lady may keep him.

 

Our Father…

Hail Mary…

Glory Be…

 

And now, we take up this journey: Bishop and People. This journey of the Church of Rome which presides in charity over all the Churches. A journey of fraternity, of love, of trust among us. Let us always pray for one another. Let us pray for the whole world, that there may be a great spirit of fraternity. It is my hope for you that this journey of the Church, which we start today, and in which my Cardinal Vicar, here present, will assist me, will be fruitful for the evangelization of this most beautiful city.

 

And now I would like to give the blessing, but first – first I ask a favour of you: before the Bishop blesses his people, I ask you to pray to the Lord that he will bless me: the prayer of the people asking the blessing for their Bishop. Let us make, in silence, this prayer: your prayer over me.

[…]

Now I will give the Blessing to you and to the whole world, to all men and women of good will.

[Blessing]

Brothers and sisters, I leave you now. Thank you for your welcome. Pray for me and until we meet again. We will see each other soon. Tomorrow I wish to go and pray to Our Lady, that she may watch over all of Rome. Good night and sleep well!

 

 


 


 

Benedizione Apostolica "Urbi et Orbi":

 

Fratelli e sorelle, buonasera!

 

Voi sapete che il dovere del Conclave era di dare un Vescovo a Roma. Sembra che i miei fratelli Cardinali siano andati a prenderlo quasi alla fine del mondo … ma siamo qui … Vi ringrazio dell’accoglienza. La comunità diocesana di Roma ha il suo Vescovo: grazie! E prima di tutto, vorrei fare una preghiera per il nostro Vescovo emerito, Benedetto XVI. Preghiamo tutti insieme per lui, perché il Signore lo benedica e la Madonna lo custodisca.

[Recita del Padre Nostro, dell’Ave Maria e del Gloria al Padre]

E adesso, incominciamo questo cammino: Vescovo e popolo. Questo cammino della Chiesa di Roma, che è quella che presiede nella carità tutte le Chiese. Un cammino di fratellanza, di amore, di fiducia tra noi. Preghiamo sempre per noi: l’uno per l’altro. Preghiamo per tutto il mondo, perché ci sia una grande fratellanza. Vi auguro che questo cammino di Chiesa, che oggi incominciamo e nel quale mi aiuterà il mio Cardinale Vicario, qui presente, sia fruttuoso per l’evangelizzazione di questa città tanto bella!

E adesso vorrei dare la Benedizione, ma prima – prima, vi chiedo un favore: prima che il vescovo benedica il popolo, vi chiedo che voi preghiate il Signore perché mi benedica: la preghiera del popolo, chiedendo la Benedizione per il suo Vescovo. Facciamo in silenzio questa preghiera di voi su di me.

[…]

Adesso darò la Benedizione a voi e a tutto il mondo, a tutti gli uomini e le donne di buona volontà.

[Benedizione]

Fratelli e sorelle, vi lascio. Grazie tante dell’accoglienza. Pregate per me e a presto! Ci vediamo presto: domani voglio andare a pregare la Madonna, perché custodisca tutta Roma. Buona notte e buon riposo!

 

 


 

 

Bénédiction Apostolique "Urbi et Orbi":

 

Frères et sœurs, bonsoir !

Vous savez que la tâche du Conclave était de donner un Évêque à Rome. Il semble bien que mes frères Cardinaux soient allés le chercher quasiment au bout du monde… Mais nous sommes là… Je vous remercie pour votre accueil. La communauté diocésaine de Rome a son Évêque : merci ! Et tout d’abord, je voudrais prier pour notre Évêque émérite, Benoît XVI. Prions tous ensemble pour lui afin que le Seigneur le bénisse et la Vierge le protège.

[récitation du Notre Père, du Je Vous Salue Marie et du Gloire au Père]

Et maintenant, initions ce chemin : l’Évêque et le peuple. Ce chemin de l’Église de Rome, qui est celle qui préside toutes les Églises dans la charité. Un chemin de fraternité, d’amour, de confiance entre nous. Prions toujours pour nous : l’un pour l’autre. Prions pour le monde entier afin qu’advienne une grande fraternité. Je souhaite que ce chemin que nous commençons aujourd’hui et au long duquel je serai aidé par mon Cardinal Vicaire ici présent, soit fructueux pour l’évangélisation de cette Ville si belle !

Et maintenant je voudrais donner la bénédiction, mais auparavant, auparavant, je vous demande une faveur : avant que l’Évêque bénisse le peuple, je vous demande de prier le Seigneur afin qu’Il me bénisse : la prière du peuple, demandant la Bénédiction pour son Évêque. Faisons cette prière en silence de vous tous sur moi.

[…]

Maintenant je vais donner, à vous et au monde entier, à tous les hommes et toutes les femmes de bonne volonté, la Bénédiction.

[Bénédiction]

Frères et sœurs, je vous laisse. Grand merci pour votre accueil. Priez pour moi et à bientôt ! Nous nous reverrons rapidement : demain je veux aller prier la Vierge pour qu’Elle protège Rome tout entière. Bonne nuit et bon repos !

 

 

Προηγούμενο Άρθρο

Τήνος : Επίσημη Δοξολογία

Επόμενο Άρθρο

Σε Πρώτο Πλάνο… ή Σε Πρώτη Πλάνη;

You might be interested in …

Elena Guerra, μια νέα Αγία: «Απόστολος του Αγίου Πνεύματος»

Η δυτική καθολική παράδοση, έχει συχνά κατηγορηθεί ότι «πάσχει» από «χριστομονισμό», ότι υπογραμμίζει δηλαδή στη ζωή του χριστιανού και της Εκκλησίας, σχεδόν αποκλειστικά, το ρόλο του Χριστού, ενώ υποβαθμίζει αυτόν του Αγίου Πνεύματος. Δεν είναι […]

28η Παγκόσμια Ημέρα Νεολαίας Ριο 23-28 Ιουλίου 2013

Από τις 23 – 28 Ιουλίου 2013 στο Ρίο ντε Τζανέιρο της Βραζιλίας οργανώνεται η τέλεση της εικοστής όγδοης ( 28ης ) Παγκόσμιας Ημέρας Νεολαίας της Καθολικής Eκκλησίας. Οι ΠΗΝ στην Καθολική Εκκλησία ήταν μια […]

Ημέρα Μαρκελλίνου Champagnat

Τα μαριανά έργα στην Ελλάδα, εδώ και αρκετά χρόνια, έχουν καθιερώσει μια ημέρα, που είναι αφιερωμένη στη γνωριμία με την προσωπικότητα του Αγίου Μαρκελλίνου και την αποστολή των Μαριανών Αδελφών στον κόσμο σήμερα. Εφέτος, η […]